সূরা আল-আদিয়াত (সূরা ১০০): মানুষের অকৃতজ্ঞতা ও আখিরাতের সতর্কবার্তা
সূরার পরিচিতি
-
নাম: সূরা আল-আদিয়াত (سورة العاديات)
-
অর্থ: শ্বাসকষ্টে দৌড়ানো (অশ্বারোহী বাহিনী)
-
সূরা নম্বর: ১০০
-
শ্রেণি: মক্কী সূরা (অনেকে মাদানী বলেন)
-
আয়াত সংখ্যা: ১১
-
বিষয়বস্তু: আল্লাহর প্রতি মানুষের অকৃতজ্ঞতা, দুনিয়ার মোহ ও আখিরাতের জবাবদিহি
সানে নুযুল (নাজিলের প্রেক্ষাপট)
এই সূরাটি অবতীর্ণ হয় এমন সময়, যখন মানুষের অন্তরের অবস্থা, দুনিয়ার প্রতি মোহ এবং আল্লাহর নিয়ামতের প্রতি অবজ্ঞা খুব প্রকট ছিল। সূরাটি কিয়ামতের দিন জবাবদিহির দৃশ্য ও মানুষের অন্তরের গোপন সত্য প্রকাশের ইঙ্গিত দেয়।
সূরা আল-আদিয়াত — আরবি, উচ্চারণ, বাংলা ও ইংরেজি অনুবাদ
আরবি পাঠ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
-
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
-
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
-
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
-
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
-
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
-
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
-
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
-
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
-
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
-
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
-
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
বাংলা উচ্চারণ
-
ওয়াল আ’দিয়াতি দোবহা
-
ফাল মুরিয়াতি কাদহা
-
ফাল মুগিরাতি সুবহা
-
ফা আসার্না বিহি নাক’আ
-
ফা ওয়াসাতনা বিহি জাম’আ
-
ইন্নাল ইনসানা লি-রাব্বিহি লা কানূদ
-
ওয়া ইন্নাহু আলা যালিকা লাশাহীদ
-
ওয়া ইন্নাহু লি-হুব্বিল খাইরি লা শাদীদ
-
আফালা ইয়ালামু ইজা বু’সিরা মা ফিল কুবুর
-
ওয়া হুস্সিলা মা ফিস-সুদূর
-
ইন্না রাব্বাহুম বিহিম ইয়াওমাইজিল লা খাবীর
বাংলা অনুবাদ
-
শ্বাসকষ্টে ছুটে চলা অশ্বারোহী বাহিনীর শপথ,
-
যারা ঘর্ষণে আগুনের স্ফুলিঙ্গ ছড়ায়,
-
যারা ভোরে হঠাৎ হামলা চালায়,
-
ফলে ধুলো উড়িয়ে দেয়,
-
এবং শত্রুদের মাঝে ঢুকে পড়ে।
-
মানুষ তার প্রতিপালকের প্রতি অবশ্যই অকৃতজ্ঞ,
-
আর সে নিজেই সে সম্পর্কে সাক্ষ্য দেয়,
-
আর সে ধন-সম্পদ ভালোবাসে প্রবলভাবে।
-
সে কি জানে না, যখন কবর থেকে মৃতদের তোলা হবে,
-
এবং অন্তরের সব গোপন কথা প্রকাশ করা হবে,
-
নিশ্চয়ই তাদের প্রতিপালক সেই দিন সব বিষয়ে সুপরিজ্ঞাত হবেন।
ইংরেজি অনুবাদ (Sahih International)
-
By the racers, panting,
-
And the producers of sparks [when] striking
-
And the chargers at dawn,
-
Stirring up thereby [clouds of] dust,
-
Arriving thereby in the center collectively,
-
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
-
And indeed, he is to that a witness.
-
And indeed he is, in love of wealth, intense.
-
But does he not know that when the contents of the graves are scattered,
-
And that within the breasts is obtained,
-
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
সূরার মূল বার্তা ও তাৎপর্য
-
আল্লাহ প্রথম পাঁচ আয়াতে ঘোড়সওয়ার বাহিনীর গতিশীলতা ও দৃঢ়তা বর্ণনা করে মানুষের জন্য দৃষ্টান্ত টেনেছেন।
-
পরবর্তী আয়াতে মানুষ যে তার প্রতিপালকের প্রতি অকৃতজ্ঞ এবং সম্পদের প্রতি অত্যন্ত আসক্ত—তা তুলে ধরা হয়েছে।
-
শেষে আখিরাতের জবাবদিহির ভয়াবহতা তুলে ধরা হয়েছে—যেখানে হৃদয়ের গোপন কথাও প্রকাশ পাবে।
ফজিলত
-
ছোট ও গভীর এই সূরাটি মানুষের অন্তরের অবস্থা পরিবর্তনে সহায়ক।
-
নিয়মিত পাঠে আত্মসমালোচনার মনোভাব তৈরি হয়।
-
আখিরাত ও আল্লাহর সামনে জবাবদিহির প্রস্তুতি নিতে তাগিদ দেয়।
শিক্ষণীয় দিক
-
আল্লাহর নিয়ামতের কৃতজ্ঞতা না জানানো বড় অপরাধ।
-
সম্পদের প্রতি অতি আসক্তি ধ্বংসের কারণ হতে পারে।
-
মানুষের সকল কাজ, এমনকি অন্তরের ভাবনাও আল্লাহর জ্ঞানের বাইরে নয়।
-
আখিরাতের দিনে সকল গোপন বিষয় প্রকাশিত হবে।
লেখক: মাওলানা সাদ আহমদ বর্ণভী, মোহতামিম, মিশকাতুল কোরআন মাদরাসা, মৌলভীবাজার।
— মোঃ সালেহ আহমদ/ এস এম মেহেদী হাসান
নিজস্ব প্রতিবেদক 

























